Композитор - Барбара Мачавариани-Церетели.
Автор стихов – классик грузинской литературы и влиятельный общественный деятель 19 века - Акакий Церетели.
Стихотворение «Сулико» впервые было опубликовано в 1895 году в грузинском журнале «Квали».
Долгое время считалось, что музыка, на которую положены эти стихи – народная. Это не так.
Идея написать музыку для исполнения под гитару принадлежала самому поэту
Он обратился с этой просьбой к своей родственнице – тогда юной Барбаре (Вариньке) Мачавариани
Варинька родилась в 1874 году в имеретинском селе Цхра Цхаро в дворянской семье генерала Спиридона Мачавариани. Окончила Кутаисскую женскую гимназию и серьёзно занималась музыкой, великолепно пела.
Акакий Церетели часто гостил в семье Мачавариани и сосватал 17-летнюю Вариньку за своего родственника, князя Серго Церетели, владельца чиатурского «Марганца».
Акакию очень понравилась песня, написанная Варинькой. Он прислал ей свой портрет с надписью: «Моему соловью – душеньке от Акакия».
Первая граммофонная запись песни состоялась в 1898 году, ее произвела английская фирма «Фонограф», а исполнила сама Варинька.
В 1900 году Коте Поцхверашвили перенес мелодию на ноты для фортепиано и чонгури.
В 1905 году песня «Сулико» была впервые исполнена в Кутаисском Народном Театре.
Сталин услышал песню, скорее всего, в 1937 году, когда в Москве проходили Дни грузинской культуры. Ее исполнил ансамбль под руководством Авсентия Мегрелидзе. Авторов не упомянули, и «Сулико» автоматически получила статус грузинской народной.
Песня стала популярна на всей территории СССР, так как понравилась Сталину и зазвучала по радио.
Вариньку возмутило игнорирование авторских прав, и она решила напомнить о себе, обратившись к властям. Как мы понимаем сегодня, это был исключительно смелый шаг.
После долгих разбирательств вышло постановление считать автором мелодии Вариньку Церетели.
Варинька получила гонорар за авторство. Но лишь в размере 75%, остальное отдали Авсентию Мегрелидзе, активно претендовавшему на соавторство. 25% ему досталось как популяризатору песни, но отнюдь не соавтору.
Тем не менее песню нередко называли (и продолжают) «грузинской народной», в лучшем случае отметив авторство Акакия Церетели, но отнюдь не Барбары Мачавариани-Церетели.
Песня исполнялась и записывалась бессчетное число раз. Среди исполнителей были Валерия Барсова, Сёстры Ишхнели, Леонид Утёсов, ансамбль имени Александрова, Эрнст Буш, шоу-ансамбль «Интеграл» под управлением Бари Алибасова, «Циспери Трио», государственный ансамбль песни и танца Аджарии, ВИА «Орэра», группа «Балаган лимитед», Нино Катамадзе, Тамара Гвердцители и Бедрос Киркоров, Белорусский народный хор… и многие-многие другие. Песня переведена также на украинский, польский, английский, немецкий, китайский, японский языки.
В Грузии ее поют все-все. И вот одно из таких исполнений – для друзей, в узкой компании:
А вот как исполняет эту песню Нино Катамадзе:
И еще - для разнообразия - концертное исполнение хора китайских военных!
...А что же талантливая и смелая Варинька? Как сложилась ее судьба? До 1919 года – целых 10 лет она управляла Зестафонским филиалом общества по распространению грамотности. Она открыла школу для окрестных сел у себя в Цхра Цкаро, организует избы-читальни, поддерживает местный театр. Она рано овдовела, а в 1919 году потеряла и единственного сына Спиридона, который умер от туберкулеза. Репрессии, бесконечные потери близких людей – огромная часть ее жизни прошла на этом фоне… Умерла Варинька Мачавариани-Церетели 21 го марта 1948 года, в возрасте 74 лет, и была похоронена в родовом селе Цхра Цхаро, откуда почти не выезжала. Светлая память ей.
Гала Петри (C) Friend in Georgia
необыкновенный старый тбилисский дом семьи Давтян